Література відкриває нам очі, показує, який складний цей світ. Дає інше життя. Тому вона є вічною.
Маріо Варґас Льйоса,
перуанський письменник, лауреат Нобелівської премії
Сьогодні, як ніколи, актуальними є слова про те,що люди, які читають книжки, завжди будуть керувати тими, хто дивиться телевізор.
Суспільство сьогодні потребує вільної особистості з розвинутим критичним мисленням, здатної протидіяти масовій маніпуляції.
Отже, читайте і розмірковуйте, обговорюйте і сперечайтеся, пізнавайте себе і світ, і ще…насолоджуйтеся від спілкування з творами мистецтва!!!
Золоті сторінки далеких епох
1.Німеччина. Просвітництво.
Йоганн Вольфганг Гете (1749-1832)”Фауст” ( І частина, ІІ частина останній монолог Фауста )
Найвище досягнення розуму в тому, щоб пробуджувати інший розум.
Йоганн Вольфганг Гете
Гете прожив довге, сповнене яскравих подій життя. Саме в розвитку дарованих природою нахилів, у спрямуванні їх на благо суспільства він вбачав сенс людського життя.
Фауст і Мефістофель.
Така єдність особлива – це єдність і постійна боротьба
різних начал у людині, що визначають її духовний рух і
моральну стійкість.Мефістофель зневажає людей, його призначення – збуджувати їх до дії, спокушати, змушувати робити вибір.
Мефістофель готовий задовольнити жагу вченого до пізнання світу й виконувати будь-які його бажання до тієї миті, поки Фауст не вигукне:“ Спинися мить! Прекрасна ти! “
Тоді Мефістофель забере душу Фауста.
Чому варто читати “Фауста” Й.Гете?
Ми разом з Фаустом шукаємо істину, завдяки якій матимемо змогу з’ясувати сенс власного існування.
Модернізм
2.Франц Кафка (1883-1924)
“Перевтілення”
Франц Кафка став своєрідним символом ХХ століття, його пророком. Володіючи даром песимістичного пророцтва, він створив свій світ: незрозумілий, сумний, гротескний; світ, у якому все реальне й водночас абсурдне.
Цей світ почали називати його ім’ям – кафкіанський світ.
Спробуймо й ми доторкнутися і , можливо, зрозуміти світ, створений людиною на прізвище Кафка…
У світовій літературі немає письменника, настільки чесного і відвертого із самим собою та світом. Кафка – надзвичайно цікавий і ні на кого іншого не схожий письменник. Для того, щоб його зрозуміти, не треба мати якихось особливих знань, але потрібна здатність глибоко щось переживати, по-справжньому відчувати його мову. Кафка не писав складних речей. Він був абсолютно щирим у своїй творчості, але це було настільки своєрідне бачення світу, що не кожен його розумів.
Дмитро Затонський,
український літературознавець
3. Франція Альбер Камю (1913-1960) ” Чума”
“Мистецтво – це в якомусь сенсі бунт проти недосконалості і конечності світу: воно полягає в тому, щоб перетворювати реальність, одночасно зберігаючи її, бо в ній джерело його емоційної напруги”, – вважав Альбер Камю. Ці слова – життєве кредо французького письменника і філософа. Адже саме естетику бунту він обрав провідною для власної творчості, бунту проти всіх форм гноблення і приниження людини, проти обмеження свободи, проти знецінення справжніх цінностей.
Поштовхом до написання найбільшого твору А.Камю роману “Чума” (1947) стала війна з фашистами. Сам автор говорив про свій твір:” Образом чуми я хочу передати атмосферу задухи, в якій ми скніли, атмосферу загрози вигнання, в котрій ми жили. Водночас я поширюю його значення на буття в цілому… Хроніка зачумленного міста може сприйматися у плані і метафоричному, і символічному. Явний зміст “Чуми” – це боротьба європейського руху Опору проти фашизму”.
Шедеври європейської лірики першої половини ХХ століття
4. Франція Ґійом Аполлінер (1880-1918) “Зарізана голубка й водограй” ” Міст Мірабо”
Ґійома Аполлінера називають одним із найяскравіших представників авангардизму, винахідником терміна “сюрреалізм”, експериментатором і новатором у царині поезії. Він писав вірші-каліграми – розміщення художнього тексту у формі певного графічного зображення. Аполлінер відмовився від використання розділових знаків. Чому?
” Вже не одне покоління дослідників і шанувальників поезії цілком слушно вбачає у творчості Ґійома Аполлінера одне з найвидатніших і найоригінальніших поетичних явищ початку двадцятого сторіччя…”- вважав Дмитро Наливайко, український літературознавець
5. Австрія Райнер Марія Рільке ( 1875-1926) “Згаси мій зір…”, “Орфей , Евридіка, Гермес”
Вічний мандрівець, подорожній усіх шляхів. Мандри для нього були не просто захопленням, а способом життя, результатом усвідомлення своєї належності всьому світові.
Відвідав Рільке і “край чудової України”. Велике враження справили на нього злоточолий Київ, краса полтавських степів, велич Харкова, дніпровські кручі Канева.
Орфеєм ХХ століття називають Рільке, чий поетичний голос вирізняється магічною силою. Якось поет написав:” Якщо ви мене шукаєте, шукайте мене у своєму серці. Якщо я там залишатимусь, я житиму і далі”. Його вірші не припиняють подорожей у часі та просторі.
6. Іспанія Федеріко Ґарсія Лорка
Передчуття трагічної долі, любов і смерть стали провідними мотивами у творчості Лорки.
“Він зумів відтворити у своєму мистецтві душу іспанця з такою своєрідністю, з якою вже протягом століть не відтворював жодний інший іспанський письменник… Лорка загинув, але пристрастна поезія його, сягнувши далеко за межі батьківщини поета, живе як дорогоцінний компонент не тільки іспанської, а й вселюдської, отже, й української культури”,- говорив Іван Драч, український письменник.
Антиутопія
7. Велика Британія Джордж Оруелл (1903-1950) “Скотоферма”, роман “1984”
“Моєю точкою відліку завжди є почуття несправедливості…Я пишу тому, що існує брехня, яку я хочу викрити, якийсь факт, до котрого я хочу привернути увагу, і моя головна турбота – бути почутим“,- визначав Дж.Оруелл
“Кожен рядок моїх творів, написаний після 1936 року, прямо чи опосередковано спрямований проти тоталітаризму…” (Дж.Оруелл)
Перший переклад всесвітньо відомого твору “Скотоферма” вийшов саме українською. Це сатира на весь радянський лад, у якій легко вгадується і сам керманич СРСР, і події революції 1917 року.
Саме Дж.Оруелл вперше використав термін “холодна війна”
Проблема війни і миру в літературі ХХ ст.
8. Німеччина Бертольд Брехт (1898-1856)
“Матінка Кураж та її діти”
Бертольд Брехт- драматург і публіцист, поет і прозаїк, режисер і кіносценарист- насамперед увійшов в історію літератури як творець нової театральної системи, що одержала назву “епічний театр”. В її основі – ідея виховання активного глядача, який прагне до перебудови суспільства на засадах розуму і справедливості.
9. Німеччина Генріх Белль (1917-1985) “Подорожній, коли ти прийдеш у Спа…”
Пам’ять про пережите на війні, роздуми про жахи, які приніс світові фашизм, про війну й відповідальність німецької нації перед світом стали міцним поштовхом до літературної творчості. Славу Г.Беллю принесли твори “Потяг точно за розкладом”, романи “Де ти був, Адаме?”, “Очима клоуна”, “Груповий портрет з дамою” та інші.
“…Оповідання “Подорожній, коли ти прийдеш у Спа…” є беллівським шедевром, одним із найгостріших антивоєнних творів світової літератури нашого часу взагалі”, -вважала українська літературознавиця Кіра Шахова.
Яскравим свідоцтвом визнання таланту письменника стало присудження йому Нобелівської премії з літератури (1972)
10. Пауль Целан (1920-1970)
“Фуга смерті”
“…якщо мати за мету визначити “поета Голокосту”, то це буде передусім Целан”. (П.Рихло)
“з першого разу код не зламаєш: і вірші треба багато разів читати, треба думати над підтекстами, над можливими потрактуваннями і варіантами…”(П. Рихло)
Відомий сучасний письменник Сергій Жадан, перекладач творів Пауля Целана, також звертає увагу на неоднозначність потрактувань целанівських образів. На його думку,Целан завжди глибокий і парадоксальний. І з цим надзвичайно цікаво працювати.
Людина та пошуки сенсу існування в прозі другої половини ХХ ст.
11. США Ернест Міллер Гемінґвей (1899-1961)
“Старий і море”
Величезна зацікавленість творчістю американського письменника в Україна виникла в 60-х роках ХХ століття. Саме в цей час формується культ Гемінґвея, тісно пов’язаний з рухом шістдесятників. Для представників тогочасної інтелігенції американський письменник став не просто улюбленим автором, а значно більшим – символом людської гідності.
За повість “Старий і море” Гемінґвей в 1952 році отримав Пулітцерівську премію, а вже в 1954 році – Нобелівську.
“Повість “Старий і море” – це своєрідний заповіт. Чи, може, гімн, проспіваний на честь Людини – переможеної і разом непереможеної?” (Д.Затонський, укр.літературознавець)
12. Колумбія Ґабріель Ґарсіа Маркес (1927-2014)
“Стариган із крилами”
Найзагадковіший письменник Латинської Америки, найяскравіший представник “магічного реалізму”. Його твори уславили майстра на весь світ: “Полковнику ніхто не пише”, “Сто років самотності”, “Осінь патріарха”, “Кохання у час холери”.
Що би ти зробив, як би до тебе прилетів ангел? Одного разу на подвір’ї родини Пелайо з’явився “старенький дід, який упав обличчям у грязюку, борсається там, але не може підвестися, бо йому заважають великі крила”. Це був ангел! Як до нього віднеслися у родині Пелайо, що зробили з ним мешканці маленького морського селища? Про це ви можете дізнатися в оповіданні Габріеля Гарсіа Маркеса
“Стариган із крилами”.
Постмодернізм
13. Сербія Мілорад Павич (1929-2009)
Я намагаюся дати читачеві більшу свободу; він разом за мною несе відповідальність за розвиток сюжету. Я надаю йому можливість самому вирішувати, де розпочинається і де закінчується роман, яка зав’язка і розв’язка, яка доля головних героїв. Це можна назвати інтерактивною літературою – літературою, що зрівнює читача з письменником.
Мілорад Павич
Письменник запропонував читачам таку організацію тексту, коли сам читач обирає послідовність читання твору – “Хозарський словник”.Читачі були в захваті!
З’явився роман-кросворд “Пейзаж, намальований чаєм”.
Роман-посібник для ворожіння на картах Таро– “Остання любов у Царгороді”, астрологічний довідник – “Зоряна мантія”
14.Австралія Маркус Френк Зузак ( нар.1975)
“Крадійка книжок”
Популярний австралійський письменник. Творчість Маркуса Зузака – це захоплюючи сучасні романи, відмічені увагою критиків і журналістів, а також любов’ю читачів.
2005 року опубліковано роман «Крадійка книжок», який нині перекладено тридцятьма мовами світу, зокрема, українською. Серед досягнень роману: найвища позначка в рейтингу Amazon.com, у списку бестселерів за версією «Нью-Йорк Таймс», в аналогічних рейтингах Бразилії, Ірландії та Тайваню. Входила до п’ятірки найбільш купованих книг Великої Британії, Іспанії, Ізраїлю, Південної Кореї. Успішною стала також екранізація, яка в українському прокаті вийшла під назвою «Книжкова злодійка» (2013).
” Я знаю, – писав Мілорад Павич, –що літературу в майбутнє ведуть не письменники, а читачі, адже у світі завжди набагато більше талановитих читачів, ніж талановитих письменників”
Сподіваюся, що саме такими талановитими читачами стали за роки навчання і ви – завтрашні випускники.
“Читай – і ти полетиш!” – стверджує сучасний бразильський письменник Пауло Коельйо.
Вірю, що попереду у вашому вже зовсім дорослому житті на вас чекає багато цікавих і надзвичайних “польотів з книжкою”!
(Олена Ісаєва, Жанна Клименко, Анжела Мельник, Зарубіжна література, 11 клас)
Джерела:
-
Гете Йоганн Вольфганг , Освітній відеоролік (Електронний ресурс) Режим доступу:https://www.youtube.com/watch?v=iDkIerZx9t0&t=159s
-
“Фауст” Пролог на небі, Фрагмент спектаклю (Електронний ресурс) Режим доступу:https://www.youtube.com/watch?v=v2LAcRsS2m4
-
Л.П.Юлдашева Ф.Кафка “Перевтілення”(Електронний ресурс) Режим доступу:https://www.youtube.com/watch?v=0IsEScA_2vs
-
Альбер Камю “Чума”. Буктрейлер (Електронний ресурс) Режим доступу:https://www.youtube.com/watch?v=vUa8YQoHNN0
-
Apollinaire – Le Pont Mirabeau (Електронний ресурс) Режим доступу:https://www.youtube.com/watch?v=v3UF_1LM-Tc
-
Ґійом Аполлінер “Міст Мірабо”. Читає Вадим Василенко.(Електронний ресурс) Режим доступу https://www.youtube.com/watch?v=5HpWDUo_zZA&t=2s
-
Video-text 3. Ґійом Аполлінер. Зарізана голубка й водограй. Переклад М. Лукаша (читає К. Ніколенко)(Електронний ресурс) Режим доступу:https://www.youtube.com/watch?v=xZFjGRjQ-mY&t=3s
-
Вірш “Згаси мій зір” слухати аудіо. Райнер Марія(Електронний ресурс) Режим доступу: Рількеhttps://www.youtube.com/watch?v=VxjksmW6G50&t=8s
-
Video-text 6. Р.М. Рільке. Орфей, Еврідіка, Гермес. Переклад М. Бажана (читає К. Ніколенко) (Електронний ресурс) Режим доступу:https://www.youtube.com/watch?v=iY8HqZH1i2o&t=1s
-
Розділ 3. Федеріко Ґарсіа Лорка. Лірика (підготувала Л.П. Юлдашева) (Електронний ресурс) Режим доступу:https://www.youtube.com/watch?v=_CUX3SzHsWk&t=1s
-
Audio-text 6. Федеріко Ґарсіа Лорка. Гітара. Переклад Миколи Лукаша (читає Г. Кудряшов) (Електронний ресурс) Режим доступу:https://www.youtube.com/watch?v=4xslSxsaKKc
-
Розділ 4. Джордж Орвелл. «Колгосп тварин» (підготувала Л.П. Юлдашева) (Електронний ресурс) Режим доступу:https://www.youtube.com/watch?v=N48y-RjryR0&t=1s
-
Розділ 4. Джордж Орвелл. «1984» (підготувала Л.П. Юлдашева)(Електронний ресурс) Режим доступу:https://www.youtube.com/watch?v=fnDRVlmuUWc&t=1s
-
Матінка Кураж (Електронний ресурс) Режим доступу:https://www.youtube.com/watch?v=8bH4GCHkjV0&t=5s
-
Голокост “Фуга смерті” (Електронний ресурс) Режим доступу:https://www.youtube.com/watch?v=qOKp1YrcR24
-
Олійник Валентин, Рівне, ‘Подорожній, коли ти прийдеш у Спа..'(Електронний ресурс) Режим доступу:https://www.youtube.com/watch?v=UvAyg7i4G64
-
ВШО 11 клас. Зарубіжна література. Ернест Міллер Гемінгвей. “Старий і море” (Електронний ресурс) Режим доступу:https://www.youtube.com/watch?v=0bdIOQNzMcg
-
Буктрейлер по книзі Ґабріеля Ґарсія Маркеса «Стариган із крилами» (Електронний ресурс) Режим доступу:https://www.youtube.com/watch?v=TU9alsV8u8k
-
Богдан Ступка, вірш Ліни Костенко “Крила”(Електронний ресурс) Режим доступу:https://www.youtube.com/watch?v=kkHMxXsnE5k&t=50s
-
Маркус Зузак “Крадійка книжок” ( Електронний ресурс) Режим доступуhttps://www.youtube.com/watch?v=DWcKsZnDno4
Published: May 17, 2020
Latest Revision: May 18, 2020
Ourboox Unique Identifier: OB-832271
Copyright © 2020