קטרינה טסמיס מציירת לנו עולם יפה
קטרינה,
תני לי לשוטט בין
גבעות הטורקיז שלך
בין בתי סוכר צבעונים
המפיצים את יופיים הבהיר
דרך
עיניים של ילד
ובוראים עולם
שם הירח
נמצא מעל חדר השינה
והשמש
מביסה עננים.
חברתי קטרינה טסמיס, מאתונה, היא אישה מדהימה.
עיניים גדולות, נבונות, מלאות נשמה, אופטימיות והומור.
והיא אמנית מדהימה!
אני מתבוננת בתמונות שלה, רבות מהן כל כך נאיביות וטהורות.
הבתים, הצבעים על הגבעות, העצים הירוקים ירוקים.
אולי זה העולם שאתה רוצה שהוא יהיה.
אני בטוחה שרק אנשים טובים יוכלו לגור שם.
אין בעיות, אין קטטות, אין דמעות.
שם- היכן שזה קיים רק בחלומות.
זה מזכיר לי את השיר היווני הנוגע ללב
ap to aeropleno“- Kwstas Xatzis” / מהאווירון
החיים עשו אותי ממורמר
בוקר אחד אלך רחוק
אעלה על אווירון
לראות את העולם מלמעלה
כשאת מסתכלת מלמעלה
האדמה נראית כמו ציור
ואת לוקחת את זה (לקחת את החיים) ברצינות
ואת לוקחת את זה ברצינות
הבתים נראים כמו קופסאות גפרורים
האנשים נראים כמו נמלים
הארמון הגדול ביותר
נראה כמו כדור קטן
וכל אלה שפוגעים בך
אם את מסתכלת עליהם מגבוה
הם ייראו לך כל כך חסרי משמעות
ותוך דקה אחת תשכחי מהם
אה אהובה שלי, אל תבכי
הבה נלך יחדיו גבוה אם את רוצה
להסתכל על האדמה שלנו מהירח
ומשם כדור הָאָרֶץ הוא כמו ירח
המגדלים הם ממש כמו בתי בובות
התותחים ייראו כמו צעצועים
מלמעלה איננו יכולים להבחין
בין הדברים היפים לקישוטים
וכל מה שכואב או מבלבל אותך,
אם את מסתכלת על זה מלמעלה
זה ייראה לך כל כך לא חשוב
כך שתשכחי אותו תוך דקה.
- תרגום לעברית: שולי ספיר – נבו
ולהסתכל על ציוריה של קטרינה זה כמו
מבט מלמעלה, ממטוס.
אין שום בעיות, כל הקשיים נעלמים,
כל הדברים נראים כל כך קטנים, כמו צעצועים.
כי כשאתה נמצא גבוה, כל אלה כל כך רחוקים ממך.
לא הרחק מהאורות המפוארים של הרחוב הנוצץ, ארמו, באתונה,
ישנה שכונה שהאורות שלה כבויים ושכחו את האנשים.
החיים שם קשים מנשוא. אנשים צריכים להילחם על פת לחם.
שם, בבית קטן ונעים גרה קטרינה ומציירת את
ציורים יפהפיים.
רק האנשים והילדים בכמה מציוריה של קטרינה נראים קצת רציניים ועצובים .
אולי משום שהם אינם יכולים להגיע לאותו עולם חלומי שקתרינה מציירת אותו בשלל צבעיה.
אנחנו יושבים בבית שלה, בית של אמנית.
שם הצבעים, המברשות והמכחולים חיים באושר ובדרור בכל פינה.
בית, שהוא כמו קן של ציפור.
קטן נינוח חם ונעים ויש בו ניחוח שהוא תערובת של ריחות ריהוט,
ציורים, צבעים ועשבי תיבול.
במסדרון הכניסה על מדף עץ כבד עוגנת ספינה עם אורות חג.
קטרינה מסבירה לי כי הספינה היא הסמל והקישוט המסורתי של העם היווני בחג המולד. ואת הספינה הזו יצר בידיו אמן יווני מפורסם.
בפינת הסלון, מספר שטיחים קטנים וביניהם שטיח קיר טורקי יפהפה עשוי עבודת יד, אותו קנה אביה של קטרינה.
ולמרות שהוא כבר ישן מאוד, הוא בולט בצבעי היין והדמויות הארוגות בו שעדיין נראים כל כך רעננים.
אנחנו משוחחות על קפה.
קטרינה מרתקת אותי באומץ לבה ובגישתה לחיים
עיניה הרואות כל דבר הופכות את הקושי והעצב
לתקווה ואנרגיה חיובית.
ואני מתפעלת מהנדיבות שלה, מהלב הגדול שלה.
*
אם תהיה/ תהיי באתונה ותרצה ציור אשר יאיר את
ביתך/ / משרדך ,כמו חיוך , תתקשר לקטרינה
ותרכוש לך אחת מיצירותיה.
ואל תחמיץ את הסיכוי ללכת איתה לבית קפה ולשוחח איתה. 😊
ומאחר ואני חיה פעמים רבות בעולם של פנטזיה,
אני מוקפת בביתי בציורים היפים של קטרינה.
אלה שיש בהם, בתי סוכר ססגוניים, שמש וירח בשמיים שאספו את כל הכחולים של היום והלילה ועצים וגבעות טורקיז רעננים.
וכעת…
בוא אתי , תתבונן ציורים של קטרינה , תקשיב לשיר ao to aeropleno,
תשתה בנחת קפה ותמלא את העיניים והנפש שלך בחלום חדש.
“… הו אהובה שלי, אל תבכי
הבה נלך יחדיו גבוה אם את רוצה
להסתכל על האדמה שלנו מהירח
ומשם כדור הָאָרֶץ הוא כמו ירח“
כנסו לדף הפייסבוק של קטרינה טסמיס,
Katerina Tsamis
תקראו עליה, תראו אותה בגלריות ותתקשרו אליה :
נייד 6977969146 (30)
טלפון בבית 2111115200 (30)
Published: Mar 20, 2020
Latest Revision: Mar 20, 2020
Ourboox Unique Identifier: OB-750399
Copyright © 2020