מלה אהרונוביץ by Gili Aronowicz - Ourboox.com
This free e-book was created with
Ourboox.com

Create your own amazing e-book!
It's simple and free.

Start now

מלה אהרונוביץ

  • Joined Nov 2019
  • Published Books 1

תעודת זהות:
אני מלה אהרונוביץ’, נולדתי בתור עמליה אנגלמן בתאריך ה-16 ביולי 1930 בעיר סטרי שבפולין אשר היום נחשבת אוקראינה.
שמה של אמי היה ציפורה ושל אבי היה שמחה, היו לי שני אחים ואחות. אחותי הייתה הבכורה וקראו לה קלרה ולשני אחיי קראו אליעזר וישראל. אני הכי קטנה.
עברתי ילדות בצל השואה שנעשתה ליהודים בעת מלחמת העולם השנייה, ברחתי ממרתף למרתף ביחד עם משפחתי עד שהסתיימה המלחמה.
עברתי לגרמניה למחנה עקורים ומשם לצרפת- שם אימנו אותי ישראלים למלחמה ואז עליתי לארץ ישראל בספינת מעפילים יחד עם חבריי מהשומר הצעיר.

מלה ואריה אהרונוביץ’ עם ילדם הקטן- ירון בבר המצווה שלו
2

חיי לפני מלחמת העולם השניה:

למיטב זכרני לפני המלחמה היו חיים לגמרי אחרים מאשר החיים של היום. גרנו בפולין בזמנו בעיר שנולדתי וגדלתי בה שהייתה עיר יחסית גדולה. חיו בה הרבה יהודים, פולנים ואוקראינים. היא הייתה על גבול פולין אוקראינה והיום היא אוקראינה- “סטרי“. ליד העיר “לבוב“. היינו במצב כלכלי בינוני. לא עשירים ולא עניים. אבי ניהל חנות נעליים לכפריים עם אחיו, כנראה ירושה. את סבא וסבתא שלי מצד אבא לא הכרתי כי הם נפטרו אחרי מלחמת העולם הראשונה ממגפה. גרנו בבית קטן אני, הוריי, שני אחיי ואחותי הבכורה. דוד שלי גם גר באזור.

בחופשות בילינו אני, שני אחיי הגדולים ואמי אצל הורי אמי: “סבתא מכה” ו”סבא יעקב, סייבל” בעיר אחרת- סוקולוב שבפולין. הצטרפה אלינו בת דודה שלי שהייתה גדולה ממני בשנתיים כי היא הייתה חצי יתומה אז אמא שלי תמיד צירפה אותה אלינו לחופשות. אחותי הבכורה שהייתה גדולה ממני ב9 שנים נשארה בבית עם אבא שלי. היו לאמא שלי שם שתי אחיות רווקות והן מאוד אהבו אותנו ולפני השינה הן היו מביאות לנו שוקולד. הכל היה מוגבל באותה תקופה ולא היה שפע, לכן השוקולד היה מתנה מיוחדת ומשמחת. בנוסף, הן לקחו אותנו לטיולים, זו הייתה הליכה ביער לא רחוק מהעיר וזה היה בילוי יום יומי ליערות. אספנו פטריות ואוכמניות וכשאכלנו את האוכמניות כל הפה היה שחור. בישלנו מזה ועשינו מזה תבשיל שדומה ל”פרושקס”- זהו מאכל פולני העשוי מבצק ממולא בתפוחי אדמה ומטוגן עם בצל. בעיר הזו היו גם גבינות טובות מאוד, לא כמו שבעיר שגדלתי בה.

לא הרגשתי אנטישמיות כי לא ידעתי אנטישמיות- מהי? אבל אפילו שהייתי בגיל צעיר הבנתי שהתלמידות הפולניות הנוצריות קיבלו עדיפות ראשונה תמיד. הייתי בבית הספר הממלכתי עד כיתה ג’ והן תמיד קיבלו ציונים גבוהים יותר, יחס טוב יותר ועדיפות על התלמידות היהודיות. לדוגמה, כאשר הצבעתי בכיתה כדי לענות על שאלה שהמורה שאלה היא העדיפה לתת לנוצריות לענות ורק לאחר מכן לי. אני זוכרת שהייתי הולכת עם אבי לבית הכנסת וכשהייתי בת 9 התחילו לדבר שם על המלחמה. הרגישו באוויר שמשהו הולך לקרות אבל לא בהקשר של היהודים. מאוחר יותר הבנו. גויים באו לראות את הגרמנים כשהגיעו והביאו להם פרחים. כבר כשהיטלר- מנהיג המפלגה הנאצית עלה לשלטון בגרמניה ב1933 הוא התחיל לנאום נגד יהודים וכבר שמעו על הספר שלו- “מיין קמפף“. כל הזמן רק הסיטו נגד יהודים שיהודים עכברים והכי גרועים, לא עובדים, חיים על חשבון אחרים.

הייתי דתייה מאוד והלכתי אחרי בית הספר לבית ספר יהודי שנקרא “בית יעקב” שהיה בית הספר הכי דתי והיה יקר מאוד. התלבשתי בהתאם- עם חצאיות לא ארוכות. בבית הספר הממלכתי היה לנו על התלבושת סינר בצבע כחול כהה- תלבושת אחידה. מבית יעקב אני זוכרת רק ברכות- נגד רע, נגד ברק, ברכה לשטיפת ידיים אחרי השירותים וכו’. אבא שלי העריך מאוד את האמונה שלי, הוא היה דתי והוא שמח מאוד על כך שאני ממשיכה את דרכו. אחיי הניחו תפילין כל בוקר בבית אבל הם לא היו כל כך דתיים, הם עשו זאת רק בשביל אבא. אני חשבתי שככה החיים חייבים להתנהל כי לא היו לי חברים עדיין כי הייתי צעירה מאוד ולהם היו. אחותי גם הלכה לבית יעקב הרבה שנים, למדה וידעה הכל על הדת- רש”י, משנה וכו’. המורה הייתה נהדרת.

החברים שהיו לנו היו שכנים, גם פולנים אבל לא התחברנו אתם כל כך ופחדתי אפילו לשתות אצלם. פעם, כשהייתי צעירה יותר גרנו באזור אחר בעיר, שם גרו לידנו זוג פולנים עם בת מאומצת והם מאוד אהבו אותי. קראתי להם דוד ודודה. ביתם היה כמו הבית השני שלי. אמרו לי בבית לא לאכול אצלם כי זה לא כשר, אפילו לא תה. הם היו מאוד משכילים ואינטליגנטיים- הגבר עבד בעירייה (“מגיסטרט”). כל יום ראשון כשהיו להם אורחים, גם פולנים ובאתי אליהם, הוא הושיב אותי על ברכיו בזמן ששיחק קלפים עם האורחים ולמרות שהייתי רק בת ארבע הבנתי מה אומר הקלף- ג’וקר וצחקתי כשהיה לו אותו וכך כולם ידעו שיש לו ג’וקר. לאחר זמן עברנו לאזור אחר בסטרי- של יהודים וקנינו שם בית קטן במקום השכירות שהייתה לנו באזור הקודם. הייתי בחדר עם אחותי ולשני אחיי היה חדר. למרות שעברנו לאזור אחר המשכנו לשמור על קשר טוב עם הזוג ואני זוכרת שאחותי וחברה שלה לקחו אותי לבית מרחץ, שם החלקתי, פתחתי את השפה ולא יכולתי לפתוח את הפה- לאכול, לדבר. הדוד הפולני בא לבקר אותי והוא קנה תפוזים כדי שיעשו לי מיץ ואני אשתה כי לא יכולתי לאכול ותפוזים היו אחד הפרות הכי יקרים באותה תקופה. הוא החזיק את שק התפוזים עם הזרת וצעק לי בשמחה: “זה כשר!”.

אני מתגעגעת לפעמים לחיים האלה אבל הכל השתנה לאחר המלחמה וכשראינו כל מה שקרה.

3

תקופת המלחמה:

(רקע היסטורי: עם פרוץ מלחמת העולם השנייה נכבשה העיר סטרי על ידי ה”וורמכט“- הצבא הגרמני הנאצי, אך לאחר מכן הועברה לידי “הצבא האדום“- הצבא של ברית המועצות, ב-2 ביולי 1941, במהלך מבצע ברברוסה, כבשו הגרמנים את העיר בשנית, ותוך זמן קצר ערכו אוקראינים ופולנים מקומיים פוגרום ביהודי היישוב, בו נרצחו כ-3000 איש.)
כשהגרמנים פלשו לראשונה לא קרה כלום, זו הייתה תקופה קצרה שאחריה הרוסים הגיעו. ואז כשהם הגיעו היהודים הדתיים וגם אבי ואחיי התחילו לפחד והסתירו סממנים יהודיים: אבי היה מסתיר את זקנו עם המעיל שלו והוא ואחיי הסתירו את התפילין כשהלכו לבית הכנסת. תקופה זו נמשכה שנתיים עד שהגרמנים פלשו חזרה ואז נהיה יותר רע. הגרמנים לקחו אנשים, הפציצו ונהרסו בתים והיהודים היו צריכים לנקות את הכל כולל נשים וילדים. אני לא, אבל תפסו אנשים באקראיות ברחוב. כך היה כשלושה חודשים לאחר הפלישה ואז יום אחד- (רקע היסטורי: ב-16 בספטמבר 1941 הייתה בסטרי האקציה הראשונה) הגיעו חיילים אוקראינים לפנות בבוקר ולקחו את אבא שלי, את אחי- ישראל ואת דוד שלי. הם אמרו שהם לוקחים אותם לעבודה. כשהם לקחו אותם רצתי לעברם וצעקתי “אבא אבא” ואחד מהם נתן לי מכה בגב עם הרובה ואמר “את רוצה גם ללכת עם אבא?”. שנה לא ידענו מה קורה אתם. בשנה הזו אמרו לנו שדיברו אתם או ראו אותם ושהם עובדים אבל זה היה שקר כדי לקבל כסף (האח הקטן יותר- אליעזר נסע ללמוד ברוסיה ומאז לא שמענו ממנו. אחותי כתבה לצלב האדום והם אמרו שהוא נעלם וכנראה שהגרמנים תפסו אותו שם). 
כשהתחילה המלחמה אבא שלי הסתיר את כל הסחורה מהחנות בבוידעם וכשראינו שמתחילים לדבר על האקציות אמא שלי לקחה את כל הסחורה והעבירה אותה לקרוב משפחה שלנו שיסתיר אותה. היא הכינה את הבוידעם לזמן שבו יבואו אלינו כדי שנוכל להתחבא שם כי הוא היה מוסתר. היא שמה שם מנורה, מים ושמיכות. היה אפשר שם רק לשכב. 
בעיר היה יהודי שהיה מלשין על יהודים אחרים והוא הלשין על אבא שלי שהוא סוחר כדי לקבל כסף ואז גרמני בא לחפש את הסחורה ולא מצא כלום אבל הוא ראה את הבוידעם כאשר היה מוכן ללינה ואז כשהייתה אקציה כשנה לאחר מכן (רקע היסטורי: ב-3 בספטמבר 1942 החלה בגטו שבעיר אקציה בת שלושה ימים, בה שולחו כ-3,000 יהודים בקרונות משא דחוסים למחנה ההשמדה בלז’ץ) הוא זכר את הבוידעם ובא לחפש שם ומצא אותנו. הוא צעק עלינו “ראוס!” (החוצה). לקחו אותנו ליומיים למגרש ליד בית הכנסת בלי מים ובלי אוכל. מישהו הביא לי קצת מים מדלי של סוסים. הגרמנים נתנו לנו לקחת קצת בגדים למרות שהם ידעו שזה ישאר ברכבת. היינו 200 אנשים בקרון בלי אוויר. לא ידענו לאן הרכבת נסעה, אמרו לנו שלוקחים אותנו לעבודה אבל עכשיו אני יודעת שהיא נסעה לבלז’ץ. הקרון כבר היה מלא ביהודים שמתו מחוסר מים. בקרון הייתה בחורה חכמה מאוד שהביאה מסור קטן ולאחר יומיים ברכבת בלי אוכל, מים ואוויר היא ניסרה את חוטי התיל שבקרון כדי לצאת משם ויצאנו אחריה. הגרמנים שמו לב שברחנו והתחילו לירות בנו ורצנו משם לחפש מים. כשמצאנו מים לא הצלחנו להגיע אליהם אז טבלנו בהם מפה וליקקנו ממנה את המים. פולנים סחטו אותנו שאם לא נביא להם כסף הם ילשינו עלינו לגרמנים. מצאנו סוס ועגלה ועלינו עליהם חזרה לעיר- סטרי בלילה לקרובי המשפחה שלנו שהתפלאו ושמחו שאנחנו בחיים. חזרנו לביתנו אך כשהגענו כבר הייתה שם אישה וגרנו איתה. ידענו שהולכות להיות עוד אקציות, לכן הלכנו לשטח של הפולנים, הכרנו שם פולני וביקשנו ממנו שכשתהיה אקציה נבוא אליו והוא הסכים אבל תמורת תשלום. אחרי כחודשיים באנו אליו כי היו שמועות על אקציה והוא צעק עלינו “מי מכיר אתכם?! לכו מכאן! אנחנו לא רוצים אתכם, אתם יהודים מסריחים, אני אקרא למשטרה אם לא תלכו!”. הלכנו משם וראינו איש דיי מבוגר עומד וקורא הודעות אז אמי ניגשה אליו ושאלה אותו אם הוא פולני או אוקראיני כי האוקראינים, לרוב, היו אכזריים יותר והוא אמר שהוא פולני אז היא סיפרה לו את מצבנו ובתגובה הוא ענה שהוא היה יכול לקחת אותנו אליו אבל בפעם הקודמת שהוא עשה זאת יהודים הבטיחו לו כסף ולא שילמו ולכן הוא צריך לשאול את אשתו. אמי אמרה לו שאם הבעיה היא הכסף, נשלם לו כבר עכשיו, שאלה אם יש לו ילדים והוא אמר שיש לו בנות והיא נרגעה שאלו לא בנים. הוא הבריח אותנו ונכנסו אחת אחרי השנייה אליהם הביתה.
 
לאחר כמה חודשים לקחו אותנו לגטו בעיר שלנו וגרנו שם בדירה קטנה עם עוד שתי משפחות אבל כל פעם שהייתה אקציה חזרנו להתחבא אצל אותו זוג פולנים. נתנו לנו תלושי מזון ובנוסף לקחנו נעליים מהסחורה ומכרנו אותן לכפריים תמורת תפוחי אדמה וכך לא היינו רעבות בגטו אף פעם. והלכנו לעבוד כל אחת במקום אחר ואני ניקיתי אולם (כנראה של הגרמנים) ואם רק הרמתי את הראש הרביצו לי. בגטו היו חיים נורמליים- רגילים, התחתנו רקדו, שמחו. לקלרה- אחותי היו ניירות אריים מזויפים שהשגנו תמורת כסף והיא יכלה לצאת מהגטו ולא להיות איתנו אבל הפולנייה שהיינו אצלה המליצה לנו שהיא תהיה איתנו למרות שהיו לה ניירות אריים. 
בגטו היינו חצי שנה וכאשר סגרו את הגטו גרנו אצלם. אחרי חצי שנה חיסלו את הגטו ואנחנו הלכנו להתחבא אצל הפולנים.(רקע היסטורי: ב-22 במאי 1943 ביצעו שוטרים גרמנים ואוקראינים אקציית חיסול בגטו) את שאר היהודים לקחו ליערות לבורות השמדה (עכשיו אני יודעת שזה מה שעשו לאבי ואחיי לאחר מעצר של כמה ימים). 
בהתחלה היינו בחדר (כשנה) אבל אחרי זמן מה הפולנייה החלה לפחד כי הגרמנים פרסמו שמי שמסתיר יהודים גורלו כגורל היהודים והיא פחדה עליה ועל בנותיה אבל הפולני- בעלה אמר לנו שיעבור לה ושנשאר, הוא היה אנושי יותר. אשתו רצתה להרעיב אותנו אבל הוא הביא לנו אוכל בסתר ואז חפר לנו בור מתחת לקורות העץ ושם שם קש- עליו שכבנו. ביום היינו בבור ובלילה ישנו במיטה (כ10 חודשים). הייתה איתנו עוד אישה יהודיה שהייתה חברה טובה שלהם. כשהיינו שם הפולנייה כל הזמן אמרה לנו שיש שמועות עליהם שהם מחביאים יהודים ואיך יש להם הרבה כסף. לביתם הבכורה היה מאהב נאצי בכיר שהיא אמרה שהיא איתו בשבילנו וכדי להוכיח שזה לא נכון שהם מסתירים יהודים הם הזמינו אותו לארוחה ובזמן שהיינו במרתף הוא היה שם. זה היה מפחיד. כשהם הרימו כוסית הפולנייה אמרה “הלוואי שכל מי שבחדר הזה ישרוד את המלחמה” והנאצי לא ידע שהכוונה גם אלינו. בנוסף, הבת לקחה אותנו למרתף  בבניין שבו היא גרה עם הנאצי שהיה ברחוב שרק נאצים גרו בו והיינו שם חודש בפחד נורא. 
 
כשהרוסים התחילו להפציץ שוב ב1944 (רקע היסטוריב-20 בספטמבר 1944 יחידות הצבא האדום הגיעו לפרברי לבוב.) הפולנייה אמרה לנו שנלך לכפר כדי שלא נמות מההפצצות ונשמור על החיים שלנו. 
בדרך לכפר הייתה תבואה גדולה מאוד והתחבאנו בתוכה. שלחנו את קלרה לכפר של העובדים של אבא שלנו כדי לבדוק אם אנחנו יכולות להתחבא שם ואז שמענו יריות ופחדנו שהיא מתה כי היא לא חזרה. החלטנו ללכת לבית שלנו שהיה מאוד רחוק ובדרך התחבאנו בחצר ופולנייה טובה ראתה אותנו ונתנה לנו אוכל טוב. ואז הלכנו מהר לכיוון הפולנים שלנו ודפקנו מהר בחלונם. הם צעקו עלינו שאנחנו מסכנות אותם ואז הם אמרו לנו “קודם קלרה עכשיו אתן?!” ואז בעצם גילינו שקלרה אצלם ושמחנו מאוד. היא סיפרה לנו שהתאספו גויים סביבה כי כל ההנהלה של הנאצים ברחו מהעיר לכפר בגלל ההפצצות וצעקו עליה שהיא יהודיה. בסוף אחד הגרמנים שאל אותה מי היא והיא דיברה לא טוב בכוונה כי היא ידעה שיהודים יודעים גרמנית ופולנים לא יודעים כל כך טוב. היא אמרה שהיא “בודרוביץ'”, הבית שלה הופצץ, היא לא יודעת לאן ההורים שלה ברחו והיא באה לדודה שלה בסטרי. הוא שאל אותה למה מתאספים סביבה והיא אמרה שהם אומרים שהיא יהודייה ושהיא מפחדת מהם ובגלל זה היא לא הולכת לדודה שלה. הוא הציע לקחת אותה ובאמת לקח אותה לבית של הפולנים. מאז נשארנו בבית של הפולנים עד שהרוסים הגיעו והגרמנים ברחו.
4

תקומה:

אחרי המלחמה הרוסים עדיין לא התייחסו אלינו טוב למרות שחשבנו שהולכים להתייחס אלינו טוב בגלל כמות היהודים שנשארנו ובסוף נתנו לנו דירה ריקה שהייתה של יהודים, קלרה קיבלה עבודה בחנות ממשלתית של מצרכים. לא נשאר כלום מהסחורה שהייתה לנו. אני הייתי בבית ספר והייתי בכיתה של ילדים שקטנים ממני כי המשכתי מהכיתה שהפסקתי בה וקראו לי שם יהודיה והתייחסו לא יפה. היו מזלזלים בנו ואומרים לנו שלא עשינו כלום לגרמנים ורק התחבאנו.

לאחר כשנתיים הרוסים התחילו להתחלק בשטח והם אמרו שהם סוגרים את הגבול אז מי שרוצה לעזוב שיעזוב עכשיו כי הוא לא יוכל לעזוב אחר כך אז כל היהודים התאספנו וחזרנו לשטח של הפולנים. אני ומשפחתי עברנו לעיר “גליביצה” שם מכרים שלנו שהגיעו לפנינו הכירו בין קלרה לרומאן והם התחתנו. הם עשו חתונה יהודית אמתית אבל דלה שדוד שלו ארגן. גרנו כולנו ביחד בגליביצה עד 1947 ואז עברנו לגרמניה למחנה העקורים האמריקאי שהוקם על ידי ארגון “הג’וינט” (רקע היסטורי: עד שנת 1947 זכו כ-700,000 יהודים לתמיכה מהג’וינט. 250,000 שכנו במחנות עקורים שניהל הג’וינט.) וארגון “אונררא” (רקע היסטורי: אונרר”א פעלה בשטחי גרמניה הכבושה לאחר מלחמת העולם השנייה וסייעה ליותר מ 11 מיליון תושבים לא גרמנים שנסו לגרמניה לאחר תום המלחמה. הארגון לא סייע לאזרחי גרמניה עצמם. רוב היהודים שברחו ממדינות הגוש הקומוניסטי לאחר סיומה של המלחמה התגוררו במחנות של הארגון בגרמניה ובאוסטריה.) וזה היה לא קל, לא חוקי והיו גבולות שהיינו צריכים לעבור אבל כשהגענו היה טוב והיה אוכל טוב וקיבלנו מצרכים. ישנו בבלוקים מעץ וכל משפחה קיבלה חדר.

לאחר זמן מה עברנו למחנה אחר בגרמניה כי אמרו לנו שמרוויחים שם טוב יותר. שם קיבלנו מצרכים יבשים שצריך לבשל. הייתי שם בשומר הצעיר וגם הלכתי לעבוד. אמרו לנו שאנו צריכים להפליג לישראל ולהתגייס לצבא להלחם אז התאספנו כל החברים והפלגנו מצרפת, שם ישראלים אימנו אותנו, בלי המשפחות. ההפלגה הייתה איומה, שכבנו והיא נמשכה שבועיים. לא היה אוכל טוב והיה אסור לעלות למעלה כדי שלא יראו אותנו. הגענו ב30.5.1948 לקיבוץ קיסריה בלילה, סחבו אותנו על הגב מהספינה אל החוף ולקחו אותנו באוטובוסים למחנה עולים ואז ל”קיבוץ יקום“. הקיבוץ היה מאכזב. היינו ארבע חברות טובות והאוכל היה לא טוב וגם לא היה הרבה. נתנו לי עבודה גרועה- לכבס חיתולים ביד עם אמצעים לא מתקדמים, רציתי להקיא. אמרתי שאני לא יכולה לעשות את זה אז נתנו לי לאסוף תפוחי אדמה ותירס אחרי שטרקטור מוציא אותם מהאדמה. אמרתי שאני לא יכולה לעבוד גם בזה ואז נתנו לי לעבוד במטבח, שם נהניתי מאוד לעבוד כי הייתה בעיה של אוכל בקיבוץ כי הוא עוד היה בהקמה ויכולתי להביא אוכל לי ולחברות שלי מהמטבח. הוותיקים של הקיבוץ ידעו להסתדר, הם דאגו לעצמם. כל אחד דאג לעצמו. הם התנהגו אלינו כמו אל החמורים שלהם ונתנו לנו את העבודות הכי גרועות אז החלטנו שאנחנו לא רוצות להישאר בקיבוץ הזה והלכנו ביחד אל זוג שהכרנו כדי שיישארו איתנו עד שהמשפחות שלנו יגיעו לארץ.

כשהמשפחה שלי הגיעה ב1949 לאחר כשנה שהייתי לבד, קיבלנו מקום באזור וגרנו ביחד- אני, אמי, קלרה ורומאן. התאכזבתי מאוד מהיחס בארץ. כשהתחלתי לחשוב על העתיד, התחלתי לעבוד עם חברה טובה שלי בבית חרושת. עבדתי שם כשנה ואז התגייסתי לצבא ב1951 ועבדתי כפקידה ראשית בצריפין. היה לי טוב מאוד בתפקיד. לאחר כשנה בצבא הכרתי את אריה דרך חברים, התחתנתי איתו ושוחררתי מהצבא. הוא עבד דרך צה”ל בחיל האוויר. התחלנו להקים בית באזור ואז נכנסתי להריון וילדתי את דוד ב1953, את אלי ב1956 ואז עברנו לחולון וב1966 ילדתי את ירון.

כשהתבגרו דוד התחתן ונולדו לו ולאשתו שתי בנות- איריס ולילה, אלי התחתן עם מרגו ונולדו להם שלושה ילדים- שירי, מאיה ואילן וירון התחתן עם גילי ונולדו להם שתי בנות- שחר ורותם.

אני שמחה שלמרות כל מה שעברנו, אריה ואני הקמנו משפחה מכובדת בארץ ישראל ושמרנו על זהותנו כיהודים.

5
מלה אהרונוביץ by Gili Aronowicz - Ourboox.com
This free e-book was created with
Ourboox.com

Create your own amazing e-book!
It's simple and free.

Start now

Ad Remove Ads [X]
Skip to content