Лексика по теме:
新年快乐 [ xīnnián kuàilè] С Новым Годом!
新年树灯 [ shùdēng ]гирлянды
礼物 [ lǐwù ] подарки
自鸣钟 [ zìmíngzhōng ] куранты
焰火 [ yànhuǒ ] феерверки
新年气氛 [ xīnnián qìfēn ] новогодняя атмосфера
桔子 [ júzi ] мандарины
俄式沙拉 [ éshìshālā ] оливье
新年树 [ xīnniánshù ]/圣诞树 [ shèngdànshù ] ёлка
包 饺子 [ bāojiǎozi ] лепить пельмени
送红包 [ sòng hóng bāo ] дарить красные конверты (с деньгами)
互相串门拜年 [ hùxiāng chuànmén bài nián ] ходить в гости, поздравлять родственников и друзей с Новым годом
回老家 [ huí lǎo jiā ] возвращаться в родительский дом
Когда празднуется Новый год в Китае?
Китайский Новый год, который после 1911 года в дословном переводе называется Праздник весны (春节 Chūnjié, Чуньцзе), с давних времен является главным и самым продолжительным праздником в Китае и других странах Восточной Азии. Традиционный Новый год приурочен к зимнему новолунию по завершении полного лунного цикла, состоявшегося после зимнего солнцестояния (то есть на второе новолуние после 21 декабря). В григорианском календаре это соответствует одному из дней между 21 января и 21 февраля.
Мифология праздника
Согласно древнему мифу, в начале каждого нового года китайцы прячутся от чудовища по имени Нянь (по-китайски 年 (nián) означает «год»). Нянь приходит в первый день Нового года, чтобы пожирать скот, зерно и пищевые припасы, а иногда и сельских жителей, особенно детей. Чтобы защитить себя, жители клали еду при входе в помещение, напротив двери, с приходом каждого нового года. Согласно преданию, чем больше будет еды, тем добрее и уступчивее будет зверь, а после того как Нянь насытится приготовленной для него едой, он больше не нападёт на людей и оставит их в покое.
Однажды люди увидели, что Нянь испугался маленького ребёнка, одетого в красную одежду и решили, что он
боится красного цвета. С тех пор каждый раз, когда приходит Новый год, люди развешивают красные фонари и красные свитки на окнах и дверях своих жилищ и зажигают фейерверки. По поверьям, эти традиции отпугивают чудовище и вынуждают его обходить поселения.
Традиционные блюда
1. Сладкий клейкий рисовый пирог (нянь гао)
иногда переводится как «новогодний торт» или просто «летний торт», готовят из клейкой рисовой муки, и в зависимости от региона он может быть сладким или соленым.
2. Рыба
«Рыба» на мандаринском и многих других диалектах произносится так же, как слово «остаток», — продолжает Кхо. «Идея состоит в том, что каждый год вам нужно изобилие еды или богатства, чтобы всё это перешло в следующий год».
3. Цыплёнок
Единство — это всеобъемлющая тема Лунного Нового года, и целая курица – еще одно визуальное обозначение этого единства. Целый кусок мяса символизирует воссоединение всей семьи.
4. Пельмени (цзяозцы)
Пельмени должны быть похожи на слитки, золотые и серебряные монеты, которые использовались в качестве денег в древние времена. Это означает процветание.
5. Сладкие рисовые шарики (танъюань)
Их обычно подают на пятнадцатый и последний день празднования китайского Нового года, который традиционно знаменуется Фестивалем фонарей. Их тоже готовят из клейкой рисовой муки — и они весьма похожи на японские моти. Танъюань подают в жидком бульоне или жарят во фритюре.
6. Лапша долголетия
Лапшу долголетия, которую, в основном, подают на юге Китая, традиционно готовят в виде одной очень длинной и тонкой нити. «В наши дни, когда вы подаете лапшу долголетия, это действительно просто очень длинная лапша», — говорит Хо. «Но это не одна нить». Лапшу часто сочетают с бульоном или соусом.
Интересные факты
- Китайский Новый год наступает в разное время: дата праздника варьируется между 21 января и 20 февраля и зависит от китайского лунного календаря. В этом году Китайский Новый год наступит 16 февраля.
- Каждый Китайский Новый год начинается с нового «животного» знака зодиака. Китайские знаки зодиака – это очень древняя традиция, которая предполагает называть каждый наступивший год годом одного из двенадцати животных.Знаки зодиака по годом являются неотделимой частью китайской культуры и помогают определить везение в предстоящем году, совместимость в браке, успех в карьере, лучшее время для рождения ребенка и много другое.
- Китайский Новый год празднуют во многих странах Азии: Китай, Гонконг, Бруней, Индонезия, Малайзия, Филиппины, Южная Корея, Тайвань, Вьетнам и, конечно же, Сингапур.
- В Китайский Новый год принято дарить Энг Бао – красные конверты с деньгами. Во время праздника будет подарено миллиарды конвертов. Во многих компаниях начальники именно так преподносят подчиненным их годовой бонус.
- В Китае Новый Год называется Праздник Весны 春节 Чуньцзе или Весенний Фестиваль
У китайцев есть такая поговорка «весной весь год планируется» 一年之计在于春 инянь чжицзи цайюйчунь. Это отражает отношение китайской традиции к периоду Нового года. Еще очень холодно, но праздник отмечает окончание самых холодных дней. Люди приветствуют весну и то, что она приносит с собой: посевы и урожаи, новые начинания, надежду на лучшую жизнь, на лучшую работу, на то, что в течение года всё будет хорошо.
- Это самый длинный китайский праздник
Праздник Весны длится poвнo 15 днeй. В тeчeниe этого времени рабочая жизнь в Поднебесной замирает, житeли Китая веселятся, отдыхают и oтмeчaют пpaздник в кpугу сeмьи
- В Новый год в Китае всё красное
Помните легенду про рогатого монстра по имени Нянь? Его испугали громкие взрывы петард, яркий свет фейерверков и красная краска на домах. С тех пор важной частью празднования Нового года являются фейерверки и красный цвет. Встречать праздник весны принято в красных одеяниях, пусть даже это год белой металлической Крысы.
Ещё больше информации о праздновании нового года в Китае вы можете узнать, посмотрев следующий видеоролик:
Published: Nov 1, 2021
Latest Revision: Nov 1, 2021
Ourboox Unique Identifier: OB-1220048
Copyright © 2021