מבוא לספר שלנו.
בזמן האחרון יש גל הגירה בעולם. אנשים מהגרים ממקום למקום. ההגירה היא חוויה משמעותית מאוד עבור כל בני המשפחה וכל אחד עובר אותה בצורה קצת שונה.
הספר שלנו יעסוק בהגירה שלנו מארץ אחת לארץ אחרת השוכנת לחופי הים התיכון. הספר יספר על הגירה באופן כללי ועל התחושות שלנו כמהגרות.
אנשים רבים מהגרים מהמזרח למערב. השאלה שנשאל היא מדוע.
בעקבות השאלה הזו ועוד המון שאלות הקשורות להגירה תלמידי כיתתנו עשו חקר על מדינה אחת מחופי הים התיכון. בספר תשמעו על מדינה עליה חקרנו. אנחנו מקוות שתיהנו מהספר ומההסברים.
פסקה מדעית- קפריסין
קפריסין היא מדינה הנמצאת בצפון מזרח הים התיכון.
ממוצע תוחלת החיים בקפריסין הוא 81, לקפריסין שני נשיאים, לכל חצי אי נשיא. השפות הרשמיות הן טורקית ויוונית. הדת השלטת היא הנוצרות והמטבע שם הוא פאונד. ההשכלה שם ברמה גבוהה, המשטר הוא דמוקרטי. 97 איש מתך 100 איש הם יודעי קרא וכתוב. על פי נתוני התעסוקה 15% מובטלים ואף על פי כן ברמת פיתוח הם מקום 30 בעולם. ברמת התשתיות ל- % 100 אנשים יש נגישות למים נקים, שיעור תמותה ל 1,000 איש הוא 6.8 מספר הרופאים ל- 10,000 איש הוא 26. רופאים.
המסקנות העולות הן שההשכלה שם גבוהה, והם מפותחים מאוד מבחינת שטחים ועבודות. 294 מתוך 1,000 איש משתמשי אינטרנט.
לסיכום, לפי תוצאות הקריטריונים ,קפריסין היא מדינה מפותחת אשר מקיימת את כל התנאים בצורה טובה מאוד. אשר הודות לשירותיה נחשבת למדינה מפותחת.
המסקנה שלנו משתי הטבלאות:
המסקנה שלנו משתי הטבלאות היא שבמדינות הדרום הרבה יותר רופאים מאשר במדינות הצפון מכיוון שאם לוקחים את הנתונים של שני החלקים ומחברים את כל נתוני החלק הספציפי יוצא שלמדינות הדרום יש 12,319 רופאים ולמדינות הצפון רק 5,935 רופאים.
אנחנו החלטנו להגר מסוריה ליוון מפני שבסוריה יש מספר רופאים נמוך וביוון יש המון רופאים ל- 10,000 איש. אנחנו צריכות הרבה רופאים כי אנחנו רוצות לחיות בהרגשה שאם ניפצע יהיה למי לפנות בזמן הקצר ביותר. ביוון 19 אוניברסיטאות ובסוריה הרבה פחות. חשוב לנו שתהיה לנו ההשכלה גבוהה לעומת ההשכלה שאנחנו יכולות לרכוש במדינות אחרות. רמת הפיתוח ביוון עומדת במקום טוב יחסית לכל שאר המדינות וסוריה עומדת במקום פחות טוב וחשוב לנו שרמת הפיתוח במקום שאנו מהגרות אליו תהיה גבוהה.
1.1.1958
סיפור ההגירה שלנו:
“אמא, אנחנו נחזור לבקר!”, קראנו אל אמא לפני שאנחנו, היא-לי ומאיה נצא למסע. מסע שאולי נתחרט עליו בהמשך אבל עכשיו אנחנו נחושות בדעתנו.
אנחנו עומדות להגר ליוון. אנחנו יודעות שהמסע יהיה קשה ומפרך אבל אנחנו נעמוד בו. כבר ארזנו את כל החפצים שנצטרך להביא ואנחנו מקוות להשתלב באזור. כאשר יצאנו מהחצר הקדמית ראינו את חברינו וחברותינו גם יוצאים לעבר הספינה. כאשר עלינו לספינה לא היה כל כך צפוף אבל כאשר עברנו עוד ועוד ארצות וימים התווספו עוד אנשים למסע והיה מאוד צפוף וחם ואי נוחות אך למרות כל הבעיות והתלונות הצלחנו לשרוד את המסע בשלום. כאשר הגענו ליוון לא ידענו לדבר יוונית כי דיברנו ערבית ולמדנו באנייה קצת יוונית. קנינו מילון ערבי יווני וכך היה לנו זמן להתאמן באנייה עד הגעתנו ליוון. ברגע הגעתנו ליוון גילינו שהיא ארץ מדהימה ואף אנשים מעטים דיברו בערבית. ניסינו לדבר עם האנשים הללו כי יוון היא מקום מגוריהם והם מכירים אותה יותר טוב מאתנו. התרגלנו לארץ, לשפה ולמנהגים השונים והצלחנו לשלוח לאמא מכתב שאנחנו ביוון והכל בסדר ויש לנו בית.
תהליך העבודה שלנו:
בתחילת הפרויקט קראנו ספר בנושא הגירה אשר יעזור לנו כאשר נכתוב את סיפור ההגירה. לאחר מכן התחלקנו לזוגות או שלשות וקיבלנו מדינה לחקור עליה. אחרי שחקרנו על מדינה התחלנו לעבוד על הספר של אורטל. כתבנו בטבלה את הנתונים של המדינה לפי הקריטריונים שבטבלה. לאחר הוספת הנתונים בטבלה התחלנו לעבוד על הספר שלנו. כתבנו מבוא והוספנו פסקה מדעית על המדינה שלנו. לאחר שלכל קבוצה הייתה פסקה על המדינה עשינו יריד מדינות שבו בחרנו מדינה ממנה נהגר ומדינה אליה נהגר. את המידע הזה הוספנו גם לספר שלנו וגם לספר של אורטל. לאחר מכן כתבנו בספרנו מסקנה העולה משתי הטבלאות ואת סיפור ההגירה או הריאיון. לבסוף הוספנו לספר את תהליך העבודה וכך נגמר הסיפור.
סוף!
Published: May 23, 2017
Latest Revision: Jun 6, 2017
Ourboox Unique Identifier: OB-319747
Copyright © 2017