В США, как и Великобритании, существует большое разнообразие диалектов, известное как региональные акценты. В США нет официально утвержденного “правильного” акцента, но большинство дикторов общенациональных СМИ, включая CNN, используют так называемый General American, основанный на акценте Midwestern. Хотя этот акцент используется лишь малой частью населения США, он понятен всем американцам. Некоторые президенты, такие как Д. Эйзенхауэр, Р. Никсон, Дж. Форд, Р. Рейган и Б. Обама, говорили на General American.
Хотя большинство региональных акцентов США обладает некоторыми общими особенностями, ни у одного из них нет таковой, которая присуща всем акцентам США и отсутствует в британском английском. Более того, на северо-востоке США существуют диалекты, которые почти неотличимы от британского Received Pronunciation.
Одной из характерных особенностей американского английского является сохранение ретрофлексного “r” после гласных (например, в словах part или girl), что также характерно для диалектов Ирландии, Шотландии и Юго-Восточной Англии. Однако есть исключения, такие как некоторые регионы Юга, Новой Англии, Нью-Йорка и афроамериканский диалект.
Американский английский имеет меньше различий в гласных перед “r”, чем британский. Например, слова merry, marry и Mary произносятся одинаково на стандартном американском английском, хотя эта разница сохраняется в региональных акцентах США.
В американском английском меньше внимания уделяется длине гласных, чем в британском RP.
Различия в произношении гласных
В американском английском одна из наиболее типичных особенностей – это переход британских гласных ɔː и ɒ в звук ɑ во многих словах. Например, слово “cop” произносится kɔp в британском английском и kɑp в американском.
Степень этого сдвига различается в разных словах в зависимости от регионального акцента. Некоторые слова с британскими гласными ɔː или ɒ, звучат в американском английском также как ɑ (например, “dog”, “long”, “chocolate”), в то время как другие звучат как ɑ в слове “father” (например, “hot”, “dot”, “box”). Есть и слова, которые находятся в промежуточном положении.
Распадение гласного ɔː во множестве слов привело к тому, что слова “cot” и “caught” произносятся одинаково большинством американцев (так называемое “объединение cot-caught”), что также характерно для Канады и некоторых шотландских диалектов.
Ударное скольжение и согласная ɾ̃
Характерной особенностью американского английского является “ударное скольжение” (flapping) – произношение звука t между двумя гласными как ɾ (как в испанском “р” в слове “pero”). Это явление присутствует и в британском английском.
Звукосочетание “-nt-” между гласными в словах “twenty”, “Internet” и “center” произносится в американском английском обычно как ɾ̃, редкий звук, сочетающий в себе свойства носового и альвеолярного одноударного согласного.
Палатализация
Подобная палатализация (yod-coalescence) распространена в обоих вариантах английского, однако в настоящее время более типична для британского английского. Например, слова “nature”, “pressure”, “measure” произносятся с палатализацией.
Также существует исчезновение кластера tj в словах, таких как “tune” и “Tuesday”, что более характерно для американского английского, где j просто исчезает, в отличие от разговорного британского английского (yod-dropping).
Источник:
https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%90%D0%BC%D0%B5%D1%80%D0%B8%D0%BA%D0%B0%D0%BD%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9_%D0%B2%D0%B0%D1%80%D0%B8%D0%B0%D0%BD%D1%82_%D0%B0%D0%BD%D0%B3%D0%BB%D0%B8%D0%B9%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%B3%D0%BE_%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA%D0%B0
Published: Nov 13, 2023
Latest Revision: Dec 12, 2023
Ourboox Unique Identifier: OB-1515380
Copyright © 2023